Litwa zmienia przepisy ws. pisowni nazwisk. Polacy skorzystają

Dodano   0
  LoadingDodaj do ulubionych!
Flaga Litwy

Flaga Litwy / Fot. YouTube

Sejm Litwy przyjął nową ustawę regulującą pisownie nazwisk w litewskich dokumentach tożsamości. Dotyczy ona również polskich. Ponad 30 lat była to kwestia sporna między Polską a Litwą.

Poprawa sytuacji Polaków na Litwie?

Litewski Sejm zatwierdził wprowadzenie zmian w pisowni nazwisk w dokumentach tożsamości. Polskie nazwiska będą mogły być od teraz zapisywane w litewskich dokumentach w oryginale. Ustawę w ostatnim głosowaniu poparło 82 posłów w 140-osobowym Sejmie. 37 opowiedziało się przeciw, a trzech wstrzymało się od głosu. Ustawa wejdzie w życie po podpisaniu jej przez prezydenta Litwy.

To bardzo ważny krok, zarówno pod względem obrony praw człowieka, jak i polityki bezpieczeństwa. Mając na uwadze nasze sąsiedztwo, jest to przede wszystkim kwestia obrony godności człowieka

– powiedziała przewodnicząca parlamentu Viktorija Czmilyte.

Wprowadzono litery takie jak: „w”, „q” i „x”, których nie ma w litewskim alfabecie. Jest to słuszny krok i ułatwia on weryfikację oraz pisownię wielu osobom pochodzenia innego niż litewskie. Przyjęty we wtorek dokument legalizuje pisownię nielitewskich nazwisk alfabetem łacińskim.

Wraz z przyjęciem ustawy rezygnuje się też z zapisu nielitewskich nazwisk w litewskim brzmieniu. Oznacza to, że po wejściu w życie ustawy można będzie używać dwuznaków, na przykład „cz” albo „rz”, albo poprawnego zapisu imienia „Anna”, które w wersji litewskiej zapisywane jest jako „Ana”

– podaje tvp.info.

To jest bardziej skomplikowana kwestia. Dla jej rozstrzygnięcia trzeba będzie popracować nad stworzeniem koalicji ponadpartyjnej

– powiedział doradca przewodniczącej Sejmu Aleksander Radczenko.

Nadal są pewne braki

Możliwości zapisywania nazwiska w formie oryginalnej w litewskich dokumentach tożsamości od lat domagają się Polacy mieszkający na Litwie. Naród litewski jednak w tym temacie jest podzielony. Jedni są za zmianami, inni sądzą, że to zagrożenie utratą statusu języka państwowego. Ustawa wyklucza jednak możliwość używania znaków diakrytycznych, czyli np. „ą” czy „ł” czy „ń”.

https://twitter.com/MarekKuchcinski/status/1483408062866235392

Chcesz być na bieżąco? Czytaj codziennie MediaNarodowe.com

tvp.info

Subskrybuj
Powiadom o
0 komentarzy
Inline Feedbacks
Przeglądaj wszystkie komentarze

POLECAMY